Diskuse:Džuba (město)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 9 lety od uživatele Kohelet

Nemělo by se město spíš jmenovat Juba, když je to anglický název a angličtina je úředním jazykem země?--Kohelet (diskuse) 20. 2. 2014, 07:17 (UTC)

Proti přesunu. Přepis vlastních a zeměpisných jmen z jiných jazyků do češtiny se řídí výslovností. Viz Wikipedie:Transkripce arabštiny --Zirland (diskuse) 14. 3. 2014, 08:38 (UTC)
Úředním jazykem je angličtina, ne arabština. Z angličtiny se nepřepisuje.--Kohelet (diskuse) 22. 11. 2014, 07:36 (CET)Odpovědět