Diskuse s wikipedistou:Mojmir13

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele KPX8 v tématu „Tichý oceán

Výzva na Wikipedii: Nebojte se editovat, když se Vám něco nepovede, ostatní to opraví.

Budete-li mít jakékoliv otázky, neváhejte se na mě obrátit na mé diskusní stránce. Můžete se také dotázat celé komunity na pro to určené stránce. S přáním příjemného zbytku dne, --Martin Urbanec (diskuse) 27. 11. 2020, 18:45 (CET)Odpovědět

Evangelický kostel Rovečné[editovat zdroj]

Díky za založení článku! Místo kytky Vám posílám pár fotek z interiéru. Děkuje a zdraví --Gampe (diskuse) 16. 3. 2021, 17:32 (CET)Odpovědět

Canada–Czech Republic relations[editovat zdroj]

Dobrý den, přesunul jsem na Česko-kanadské vztahy. Pokud tam hodláte článek dále upravovat, vložte na začátek šablonu {{Pracuje se}}. — Gumruch (disk.) 19. 3. 2021, 10:00 (CET)Odpovědět

Dobrý den, potřebuji upravit ten úvodní infobox, uděláte to? Děkuji. Mojmir13 --Mojmir13 (diskuse) 19. 3. 2021, 10:16 (CET)Odpovědět
Podívejte se na {{Infobox - bilaterální vztahy}}, zvládnete to sám, jen parametry musí být pojmenované. Bohužel ne všechny infoboxy tahají obsah z Wikidat, takže se musí vyplnit. Prosím hlavně počtvrté nezakládejte článek na anglickém názvu. Koukněte také na Wikipedie:Vzhled a styl#Závěrečné_sekce – jejich pořadí, odstavec „Viz také​“ má být „Související články​“ atd. Ale i pokud byste článek už neupravoval, někdo jiný to udělá. Někteří editoři ale už mají zkušenosti, takže i přes absenci šablony {{Pracuje se}} nechtějí předčasně zasahovat do nových, nedotažených článků, kde by mohlo dojít k editačnímu konfliktu s prvotním autorem. Hodně úspěchů při editování. — Gumruch (disk.) 19. 3. 2021, 11:41 (CET)Odpovědět

Thajsko[editovat zdroj]

Dobrý den, dovoluji si reagovat na vaši zprávu na mojí diskuzní stránce, ohledně mnou zrušené editace, článku Thajsko, kterou jste provedl. Důvod pro toto zrušení jsem odůvodnil jako reklamu, a to nikoliv z důvodu že by informace zde uvedené byly přímo reklamou per se, ale pro formu kterou byly uvedeny tak mohly vyznít (např. namísto odkazu na novinky mohl nepřekvapivě být odkaz na rezeraci v místním hotelu). Nebojte se informace uvést vhodnější formou, ikdyž chápu že to nemusí být vždy snadné a editujte s odvahou (namísto Pokud někdo hledá levnější ubytování... mě napadá K turistickým oblastem s nižší cenovou hladinou turistického ubytování v regionu patří ... informace o vlnolamech, atd). - Kolomaznik (diskuse) 20. 3. 2021, 16:49 (CET)Odpovědět

Vzkazy wikipedistům[editovat zdroj]

Dobrý den, kolego, když píšete uživatelům vzkazy, pište je na jejich diskuzní stránku, ne na uživatelovu hlavní stránku. Díky. KPX8 (diskuse) 11. 4. 2021, 13:43 (CEST)Odpovědět

Serau[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Serau. Bohužel jeho zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku upravit alespoň do té míry, aby splňoval základní požadavky na vzhled, encyklopedický styl a jazyk článků. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po 14 dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit; tento proces se nazývá odložené smazání. Děkuji za pochopení. --OJJ, Diskuse 14. 5. 2021, 14:34 (CEST)Odpovědět

Dobrý den,
překlad vytvořený Googlem samozřejmě vždy upravuji, aby zněl v češtině přirozeně. Někdy se stane, že je překlad Googlu správný a zní dobře, potom není důvod ho měnit. Co se týká článku Serau, ten je i v originále na anglické WP stručný. O tomto zvířeti se toho asi víc neví, než tam je. Nejsem biolog. Mám státnici z angličtiny a znalosti si udržuji chozením do konverzačního kurzu. Jsem na středu objednán na konzultaci u V.Veselého, probereme to. A podíváme se i na článek o Národním parku Ao Phahg Nga. --Mojmir13 (diskuse) 15. 5. 2021, 10:17 (CEST)Odpovědět
Vážený kolego, děkuji za připomínky. Článek Serau byl již editován jiným kolegou a myslím, že už požadavkům na encyklopedické heslo odpovídá.
V článku Národní park Ao Phang Nga jsem opravil chyby a ještě tam doplním nějaké citace, případně odkazy. A dovolili jsme si vložit šablonu Sloh. Zdraví --Mojmir13 (diskuse) 20. 5. 2021, 13:33 (CEST)Odpovědět
Zdravím Vás i Vojtu. S úpravou článku mohu taktéž pomoci, ač nemám vždy na všechno okamžitě čas. ALE. Státnice je sice hezká věc, ale české názvosloví, např. živočichů, je věc druhá. Pacific reef heron není volavka tichomořského útesu, ale volavka pobřežní. Mangabej kouřový je africký primát, co by dělal v Thajsku!!? Gibon velký je gibon lar... Tak by se dalo pokračovat. Je nutné si uvědomit, že všechny vědy (včetně taxonomie) mají své specifické názvosloví v jednotlivých jazycích, které je vždy potřeba k jednotlivým případům dohledat. Ne přeložit, ať už Googlem, anebo hlavou. Díky. OJJ, Diskuse 20. 5. 2021, 13:53 (CEST) Překlep opravil: OJJ, Diskuse 20. 5. 2021, 13:54 (CEST)Odpovědět
Hezký den, až budete mít čas a když jste odborník v oboru, ještě, prosím, tu floru a faunu projděte. Díky. --Mojmir13 (diskuse) 20. 5. 2021, 14:29 (CEST)Odpovědět
Ok, ač se nepovažuji za velkého odborníka. K tomuto člověk odborník být ani nemusí, jen je nutné sehnat si české názvosloví živočichů: minimálně skrze biolib.cz, kam je třeba zadat latinské jméno. A dovolím si upozornit, že podobně to platí i u ostatních oborů. Mějte se. OJJ, Diskuse 20. 5. 2021, 14:48 (CEST)Odpovědět
@OJJ: Díky, OJJ, že se tomu věnuješ. Postup s dohledáním latinských jmen jsem také doporučoval. Tip na biolib.cz je rozhodně užitečný. @Mojmir13: Ideální postup (třeba i pro příště): v originálním článku si ze jména živočicha rozkliknu odkaz a podívám se do článku, zjistím, jestli nemá článek český ekvivalent (poznámka bokem: pokud má, tak překladatelský nástroj články už sám propojí, byť často zvolí to "doslovné", tedy nesmyslné jméno, které je třeba také zkontrolovat (viz dále); ale aspoň vytvoří správný odkaz). Pokud anglický článek český ekvivalent má, tak jsem zjistil české jméno a to do článku doplním. Pokud článek český ekvivalent nemá, tak si v anglickém článku zjistím latinské jméno, to zadám do biolib.cz a zjistím, jestli existuje nějaké české jméno. V českém článku pak použiju české jméno, anebo latinské, pokud české neexistuje. Takto je třeba to ručně projít všude a nikdy nespoléhat na překladač. U živočichů to platí stoprocentně, z velké části to platí i u dalších odborných pojmů (viz "fault" -> "zlom", ne "chyba"). Zdraví --Vojtěch Veselý (diskuse) 20. 5. 2021, 16:08 (CEST)Odpovědět
Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Národní park Ao Phang Nga (Thajsko). Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.

Hello, thank you for adding the article Národní park Ao Phang Nga (Thajsko). Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --OJJ, Diskuse 14. 5. 2021, 16:01 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Serau. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Hello, thank you for adding the article Serau. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --OJJ, Diskuse 23. 6. 2021, 09:38 (CEST)Odpovědět

Mangrovoví krabi[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Mangrovoví krabi. Bohužel jeho zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku upravit alespoň do té míry, aby splňoval základní požadavky na vzhled, encyklopedický styl a jazyk článků. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po 14 dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit; tento proces se nazývá odložené smazání. Děkuji za pochopení. --OJJ, Diskuse 23. 6. 2021, 09:51 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, děkuji za upozornění, ten "krab" se dle biolib jmenuje pobřežník černobílý, opravil jsem. V tomto článku jsem použil i jiné zdroje, ne jen překlad Mangrove crab. Taky jsem si s tím pohrál a ke všem druhům krabů jsem našel a připojil citace. Smazáním by moje práce přišla vniveč. Příště si asi raději lehnu. --Mojmir13 (diskuse) 26. 6. 2021, 09:52 (CEST)Odpovědět

Zdravím Vás i kolegu Veselého, každopádně takto psát dlouhodobě nelze. Zaprvé je tam hromada nečeských vazeb (To je důležité pro rybolov na přilehlém pobřeží.), část textu je jen špatně srozumitelná a článek obsahuje i faktické nesmysly, viz Dospělí krabi jsou potravou pro ohrožené druhy, jako je krab říční. Ten krab říční je ve skutečnosti pták (jehož bych navíc ohroženým spíš nenazýval). Mohou patřit k mnoha různým druhům a dokonce i rodům, další chyba v překladu, „family“ je česky čeleď. Podobná hesla Wikipedii neprospívají. Prosím o úpravu textu (nejlépe na Pískovišti), pak to případně dodělám. Šablonu bych raději odstranil sám. Děkuji. --OJJ, Diskuse 23. 6. 2021, 09:51 (CEST)Odpovědět

Překlad opět[editovat zdroj]

@VOjtěch Veselý: Zdravím opět Vás a kolegu Veselého a opět upozorňuji na problematiku strojových překladů. V článku Klášter San Pietro di Sorres jsem poněkud učesal historii, i když se v ní příliš nevyznám, popis kostela je opět prakticky doslovný strojový překlad. Co třeba znamená věta "U třetího mola je mramorová kazatelna v gotickém stylu"? Není to slovo "pier", které je opravdu v jistém významu molo, náhodou třeba en:Pier (architecture), což je pilíř? Z hlediska faktického by to dávalo větší smysl, ne? Já jsem tu upřímně také nezačínal jako nějaký Flégr či Zrzavý, psal jsem „jako prase“, ta hesla tomu odpovídala, takže mám pro jistou nevalnou tvorbu pochopení. Pokud máte ale státnici z angličtiny, jak uvádíte výše, je mi záhadou, jak můžete umístit molo do kostela. Překládejte, prosím, pečlivěji, neimportujte pouze doslovné strojové překlady. Články, které vypadají technicky hezky (sic!), ale obsahují překladatelské nesmysly, nejsou pro Wikipedii prospěšné. Děkuji za pochopení a předávám ping na kolegu @Gumideck:, kdyby ten popis chtěl zachránit. OJJ, Diskuse 11. 3. 2022, 09:40 (CET)Odpovědět

Tichý oceán[editovat zdroj]

Dobrý den, prosím nevkládejte text beze zdrojů. Takový text je považován za vlastní výzkum a musí být mazán. Děkuji za pochopení. --KPX8 (diskuse) 3. 5. 2023, 15:04 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, je to upravený překlad z en wiki, jak vidíte dole na Tichý oceán, ale ještě to zkontroluji, jestli někde chybí zdroje. --Mojmir13 (diskuse) 4. 5. 2023, 10:46 (CEST)Odpovědět
Při překladu je nutné buď převzít zdroje z originálu (ale upravit šablony na styl cswiki), nebo je nahradit místními zdroji. Šablona překlad neslouží jako zdroj, jen pokrývá autorská práva originálu. --KPX8 (diskuse) 4. 5. 2023, 11:40 (CEST)Odpovědět