Diskuse:Thajsko

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

K poslední editaci: ani 38 ani 39 správních částí jsem nikde nenašel. EN wiki uvádí 50: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_districts_in_Bangkok Johann 15:01, 10. 12. 2007 (UTC)

"Už" je to v pořádku. Kogyasz 5. 12. 2010, 02:07 (UTC)

Ekonomika[editovat zdroj]

Ten článek nemá souvislost a je velmi špatně přeložený. Podávám návrh:AŤ JE ČLÁNEK OPRAVEN A NEBO AŤ JE SMAZÁN.

Co s thajštinou?[editovat zdroj]

Doplnil jsem teď zeměpisné a historické informace, ale nevím si moc rady s přepisem thajštiny. Prozatím jsem uváděl všechny pojmy v podobě, jak jsou v ČR asi nejrozšířenější, ale to jsou vesměs patvary převzaté z anglických turistických průvodců, není v tom žádný pořádek a často se to původnímu thajskému slovu ani trochu nepodobá. Bohužel, nějaká použitelná norma v češtině zřejmě neexistuje. Asi nejlepší přepis do češtiny má Mrázek (Jihovýchodní Asie ve světové politice, 1980), ale není tam žádná ediční poznámka, kde by vysvětloval, jak k němu přišel. Letošní Thajsko od Bečky a Vavrouškové ediční poznámku má, ale i když dobrá vůle byla, výsledek je dost podivný (jednak výběrem písmen pro souhlásky, která někdy odpovídají thajské výslovnosti, jindy pálijské a ještě jindy čemusi třetímu, jednak je tam spousta chyb v délce samohlásek). A Škábův Česko-thajský slovník sice systém má, ale opravdu hrozně divný. Co teď? Už se to někde diskutovalo? Pokud by se nějaký systém dohodl, jsem schopen všechny pojmy do něj převést. Kogyasz 5. 12. 2010, 02:07 (UTC)