Diskuse:Sekobarbital

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 5 lety od uživatele Mykhal v tématu „Synonyma

Synonyma[editovat zdroj]

Secobarbital: secobarbitale, secobarbitalum, secobarbitone, sekobarbital, bagual, baqual, barbosec, bi-imesonal, bipinal, dinoctin, divinoctal, dormatylan, enterosediv, enterosedive, evronal, fluidin, gerinox, haurydorm, haxsen, hypnotrol, imedene, luminax, luminox, meballymal, meballymalum, meballymal Na, mepro-serenol, noctosediv, Q.B. tabs, quillatone, quinalbarbital, quinalbarbitone, quinalbarbital Na, quinalbarbitone sodium, quinalspan, quinased, quinbarbium, quindorm, quintone, seco-8, seconal, seconal Na, seconesin, secotabs, selenid, seotal, serenal* (také synomymum pro chlordiazepoxid nebo také pro oxazepam, oxazolam!), somulose***, sonuctane, spasmin, stim 15/60, sudolin, suinox, surnox, talseco, tetrasecobarbital, trip-notic, urginal-sed, vasiton, vesparax, vesparax fuerte, vesparax mite, vesparaxette, vesperax, willedrine;
Vápenaté soli (pokud nejsou uvedeny výše): minilip-sedante;
Sodné soli (pokud nejsou uvedeny výše): Na-secobarbital, barb-5, barbisec, barbosec, barsec, bevital* (také synomymum pro pentobarbital!), binoctal, bipanal, bipinal sodium, chemseco B, cosenal, dormanal, dormatyl, dormona, evronal, evronal Na, hypotrol, hyptrol, imenoctal, immenoctal, immenox, insomnyl, ional sodium, korosec, kunal-sodium, lipaton, Na allylmethylbutylbarbituricum, noctadiol, noctalyl, notrium, novosecobarb, panasec, pramil, pronoctal, proquinal, quinabarb, quinaltone, quinbar, reposal* (také synomymum pro chlordiazepoxid!), S.C.B. Tal, schlickinol, sebar, secaps, sec-kap, secobal, secobarbital Na, secobutal, secocaps, secogen, secolone, seconeed, secotal, secozem, sedonal Na, sedutain, sekobarbitaalnatrium, seral, shortol, sod synco, soluble secobarbitone, soluctane, somonal, spasmasorb, S.P.secobarb, S-T secobarb, supponoctal, synate, trisomnin, tuisec, valerbe. Přezdívky pro rekreační užívání: „dolls“, „reds“, „red devils“, „red dillies“, „red hearts“, „seccies“

  • Sodné soli: "Na" je použito, pokud jsou obdobné názvy v různých jazycích; "Na" nahraďte odpovídajícím výrazem pro sodík.

*** - složený přípravek

--Kusurija 6. 10. 2011, 07:46 (UTC)

Pěkné, to jsou slova do pranice; zdroj? @Kusurija:Mykhal (diskuse) 11. 2. 2019, 12:46 (CET)Odpovědět