Diskuse:Parlament Ukrajiny

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 měsícem od uživatele ToKroCZ

Stránka by se měla přejmenovat na Verchovna Rada Ukrajiny. -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 193.85.75.253 (diskuse)

Nesmysl. Maximálně vytvořit přesměrování, pokud ještě není. Viz Očekávaný název. --Jan KovářBK (diskuse) 4. 12. 2015, 21:04 (CET)Odpovědět

No, problém by v tom být neměl, na jiných jazykových verzích se tak článek nazývá, parlament není názvem ukrajinského zákonodárného sboru.-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 93.99.192.220 (diskusebloky) 21.33, 15. prosince 2015‎ (CE(S)T)

Jaký že je argument pro přesun pryč z parlament Ukrajiny? --Tchoř (diskuse) 25. 3. 2019, 18:31 (CET)Odpovědět

Verchovna rada je užívaný český název pro ukrajinský parlament, o tom se lze snadno přesvědčit gůglem. Kromě toho, jak anonymní předřečník připomenul, parlament opravdu není součástí originálního názvu. A není namístě tuhle připomínku odmítnout jako nesmysl. Máme Kneset a nemáme ani přesměrování Izraelský parlament či Parlament Izraele a všichni vědí, oč jde.--Tomas62 (diskuse) 2. 5. 2019, 23:25 (CEST)Odpovědět
(chybějící přesměrování u izraelského parlamentu jsem doplnil) Užívaný, ovšem okrajově. Pravě z webového vyhledávače vidím, že běžné české noviny použijí raději „parlament Ukrajiny“ nebo „Ukrajinský parlament“. Když hledám „ukrajinský parlament“, mám na první stránce vyhledávání „normální“ zpravodajství typu e15, ihned, lidovky, idnes, stránky České televize. Když vyhledám „Verchovna Rada Ukrajiny“, tak ten výsledek vypadá jinak – na prvních místech Wikipedie, na dalších různé stránky a publikace s nízkou čteností. --Tchoř (diskuse) 3. 5. 2019, 06:26 (CEST)Odpovědět
Pojďme dál, Althing.--Tomas62 (diskuse) 8. 5. 2019, 21:05 (CEST)Odpovědět
Už se těším na článek Saphea Damnang Reastr ney Preăh Réachéanachâk Kâmpŭchéa. Co tak pro změnu místo té maniakální standardizace zapnout zdravý rozum?--Hnetubud (diskuse) 21. 5. 2019, 21:04 (CEST)Odpovědět
Já bych se tedy také klonil k přesunu, jsme opravdu téměř jediná jazyková verze, co nepoužívá Verchovna Rada, popř. překlad tohoto názvu. Pokud je obava, že není název Verchovna Rada dostatečně znám (o čemž osobně nejsem přesvědčen), tak bych volil cestu českého překladu – Vrchní rada (případně Nejvyšší rada), stejně jako je to třeba u Slovenska (Národní rada), u Německa (Spolkový sněm) atd.
Ale Ukrajinský parlament (ještě i v infoboxu jako název) mi tedy nepřijde jako splňující definici očekávaného názvu – je to obecné označení ukrajinského zákonodárného sboru, které by mohlo být použito pro prakticky jakýkoliv z asi 4-5 sborů, co ve 20. století existovaly. --ToKro (diskuse) 31. 3. 2024, 14:54 (CEST)Odpovědět

U estonského Riigikogu byl návrh na opačný přesun. Jistě, dá se to řešit případ od případu, ale systémovější řešení a diskuze někde vedle bude lepší. Něco ve smyslu opisně, dokud není nade vší pochybnost dokázáno, že Češi znají ten název oficiální. Jinak to bude u každého státu trochu jinak (Litva tak, Estonsko onak, Ukrajina zas jinak a přitom očekávanost prostě nemůže být tak odlišná pro "ignoranta" :)). Chrzwzcz (diskuse) 6. 7. 2019, 09:55 (CEST)Odpovědět