Diskuse:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 5 měsíci od uživatele Chrz v tématu „Komiks

Kolik kopií?[editovat zdroj]

Kolik kopií Švejka se prodalo ve světě? Vím, že jen v Rusku to bylo 20 milionů kopií. Byla to nejvíce překládaná česká kniha, ale byla také ta nejprodávanější? Díky za odpověď. Jirka.h23 (diskuse) 27. 7. 2013, 07:02 (UTC)

Socha Švejka je taky v Lipnici.-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 79.141.243.62 (diskuse) 11. 11. 2017, 08:33‎ (CE(S)T)

Vaněk[editovat zdroj]

Neměl by článek správně identifikovat také Vaňka jako autora Švejak a mluvit o jeho dokončení románu ? Místo toho, aby se fakt, že "dopsal čtvrtou knihu" zmiňoval jenom mini-pidi poznámkou na okraji a jinak se o oficiálním pokračování od Vaňka, vydáváné v tu samou dobu a z pověření téhož Nakladatele v článku jen usilovně mlčelo.

Ummunmutamnag (diskuse) 20. 5. 2021, 08:57 (CEST)Odpovědět

Vaněk nenapsal Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války, ale Osudy dobrého vojáka Švejka v ruském zajetí. Jsou to dvě různá literární díla, jen se společným tématem a 1-2 postavami. Viz např. moderní recenzi Vaňkova Švejka. Článek je podle mne vyvážený - pojednává o Haškově románu s přiměřeně dlouhou pasáží o následných adaptacích, ke kterým patří i Vaňkovo pokračování. Totéž by se dalo říci např. o Výletu pana Broučka do 15. a 21. století. Nic zásadního bych na tom neměnil. Přesto díky za komentář. --Sapfan (diskuse) 20. 5. 2021, 11:33 (CEST)Odpovědět
Zhrozil jsem se a tu hroznou hrubku v nadpisu jsem opravil. Odkdy se píše Vaňek? --Zbrnajsem (diskuse) 20. 5. 2021, 11:41 (CEST)Odpovědět
Vaněk dopsal 4. díl Osudů dobrého vojáka Švejka za světové války a pak napsal Osudy dobrého vojáka Švejka v ruském zajetí 1. a 2. díl, v dalších vydáních přečíslován na 5. a 6. díl Osudů DVŠ za světové války (5. Švejk v ruském zajetí, 6. Švejk v revoluci), a opět později vydáno odděleně jen Vaňkův Švejk jako Osudy dobrého vojáka Švejka v ruském zajetí a v revoluci slučující jeho dokončení 4, 5 a 6 (v případě dvu knih jako dvojdílný kus, 1.=4+5, 2.=6). A ještě později vyšlo dokončení 4. dílu jako Švejk v Haliči. Jestli to chce někdo rozklíčovat do článku, třeba nějakou přehlednou tabulkou, nechť (protože těch vydání je hodně a názvy se mění Osudy dobrého vs Dobrý ...) --Chrz (diskuse) 12. 11. 2023, 23:08 (CET)Odpovědět

Komiks[editovat zdroj]

@Chalupa To s tím, že si Lada vymýšlí vlastní dokončení, to se zdá být rozšířeným nesmyslem (případně nesprávnou interpretací a degradací původního zdroje v průběhu času, taková tichá pošta). Vzhledem k tomu, že se obrázky z tohoto "domyšleného dokončení" normálně objevují ve Vaňkově knižní části 4. dílu ukazují, že to byla mocná a kompatibilní "inspirace", mně se to jeví jako tatáž práce jako adaptace jako té Haškovy části. Možná při nějaké důkladné kontrole by vyplynulo, že nějaké věci jsou mírně jinak, ale hlavní dějové body se shodují (putování s Bieglerem, Švejk zachrání raněného, Švejk vyznamenán, v zákopech, Švejk duch, včetně některých doprovodných Švejkových historek) i závěr je totéž - Švejk skončí kvůli krávě v ruském zajetí kde se hlásí "Josef Švejk, Na Bojišti, U Kalicha". Takže nějaký alternativní konec Pokračování slavného výprasku se nekoná, jde to po stejných cestách ke stejnému závěru. Dál komiksové (polokomiksové) zpracování nejde. To je jeden z těch případů, kdy zdroje jsou evidentně vedle a vy abyste kopírovali nesmysly a nedopouštěli se něčeho nařknutelného z vlastních výzkumů, můžete maximálně zkusit některé informace neuvádět než uvádět. Já mám jiný zdroj a ten se o inspiraci Vaňkem nezmiňuje vůbec a tvrdí, že to Lada vymyslel komplet sám. --Chrz (diskuse) 13. 11. 2023, 18:34 (CET)Odpovědět

@Chrz: A co z vašeho zdroje, že si to Lada vymyslel kompletně sám, plyne?. A co týše mého zdroje, je z roku 2023 a je od známého literáního kritika Fencla, kterému tedy věřím víc než Vašemu tvrzení, že je to nesmysl. Pokud máte podobnou kvalifiakci jako pan Fencl, pak by se o tom mohlo diskutovat, ale takto je to k ničemu. Nebo najděte zdroj, že je to adaptace Vaňkova dopsání románu a uvedeme tam oboje. Ale neraďte mi, co mám uvádět a co ne. Vlastní výzjum je to, co tady provádíte vy, já mám uvedený zdroj. --Chalupa (diskuse) 13. 11. 2023, 19:10 (CET)Odpovědět
@Chalupa Z toho plyne že pokud bych uváděl všechny dostupné zdroje, tak si začnou protiřečit. Protiřečíte si taky, v textu jste dal, že je to Vaňkem inspirované a Fencl tvrdí, že Lada dopsal Švejka zcela jinak než Vaněk. Tak co teda platí? Můžu mu napsat, kde tuhle informaci o tom, že je Lada zcela jiný než Vaněk načerpal, hádám že se to táhne z dob, kdy byl Vaněk/Vaňkovo pokračování v klatbě, tak se komiks přisoudil pouze Ladovi. A zdroje od sebe opisují aniž by četli komiks a knihu. Nebo jinak - Vaňkovo dílo končí rozhodně jinak než to Ladovo, ale to jen proto, že komiks končí zpracováním 4. dílu, Vaněk pokračuje ještě dvěma dalšími díly. --Chrz (diskuse) 13. 11. 2023, 19:33 (CET)Odpovědět
Jinak zde je celý txt stati Dobrý voják Švejk a komiks (2010) s "Lada tedy vytvářel kreslený seriál sám dle svého původního námětu, místy přitom využíval Vaňkova dokončení Švejka" čímž popírá Fenclovo (2023) "i jej dopsal. A úplně jinak než Karel Vaněk." A proto nemusím věřit zdrojům, když si takhle odporují a vzájemně se nesnesou, ani nemusím dávat novějšímu větší váhu. Aspoň jeden z nich je vedle a podle mě oba, když si to porovnám sám.
Text 2010 o komiksu je také dobrý k případnému doplnění o Ladových ilustracích pro knihu, které byly naněkolikrát překreslovány (z textu ovšem nevyplývá, kdy myslí ilustrace pro společné vydání i s Vaňkovým 4-6 a kdy jen Hašek 1-4), a také navádí na 29. vydání z roku 1975, kde by mělo být obšírně popsáno v doslovu o počtu Ladových ilustrací a jejich vývoji od komiksu až po barevné. --Chrz (diskuse) 13. 11. 2023, 23:47 (CET)Odpovědět
Josef Lada si pod obrázky upravuje text Haškův a dodatek ke čtvrtému dílu napsaný Karlem Vaňkem. --Chrz (diskuse) 13. 11. 2023, 23:50 (CET)Odpovědět
osobitý obrázkový příběh na způsob komiksu, přičemž Haškův román (včetně Vaňkova dokončení čtvrtého dílu) pro potřeby seriálu převyprávěl - Takže Lada adaptátor-převyprávěc, žádné malé inspirace, žádné původní dobrodružství, žádné nové originální konce. Převyprávění knih 1-4. Tak jak jsem to psal já a teď kdo řekne, čí zdroje jou lepší, máme celou škálu od Lada napsal sám, Lada se malinko inspiroval až po Lada prostě převyprávěl Vaňka. --Chrz (diskuse) 14. 11. 2023, 00:06 (CET)Odpovědět
Cituji z Vašeho příspěvku: Lada tedy vytvářel kreslený seriál sám dle svého původního námětu, místy přitom využíval Vaňkova dokončení Švejka, což je to samé, co říká Fencl, ale jinými slovy. A pokud nedáte ping, můžete si tu psát sálodlouhé texty, kweých si ověem mohu všimnout pouhou náhodou. Nebo diskutujete s někým jiným? --Chalupa (diskuse) 14. 11. 2023, 22:18 (CET).Odpovědět
@Chalupa 1) ping jsem na začátku dal 2) To byla citace jednoho ze zdrojů, pochopitelně. Pak máme jiné zroje, které tvrdí opak. Abych věděl, kde je pravda, můžu si buď začít dělat tabulku zdrojů podle toho, který se zdá být nejdůvěryhodnější (nejnovější, autor napsal nejdelší a nejpečlivější stať, autor je uveřejněn přímo v doslovu knihy, autor opisuje cizí stati), nebo místo hájení cizích názorů se můžu přesvědčit na vlastní oči (zkuste to též, ať nehájíte nepravdu jen z principu, že je dobře ozdrojovaná), protože pravdu nemůžou mít všichni. Věta z doslovu ke knize Osudů z roku 1975, která mapuje ilustrátory Švejka uvádí "Josef Lada si pod obrázky upravuje text Haškův a dodatek ke čtvrtému dílu napsaný Karlem Vaňkem." a ač pochází z dob kdy Vaňka nevydávali až očerňovali, tak přesto přisuzuje námět Vaňovi, a Ladovi "jen" úpravu textu. A to souhlasí s mým "vlastním výzkumem" a tu větu bych v článku viděl nejradši. Mezitím jsem si s panem Fenclem napsal, uznal renonc a uvidíme, jestli to vyústí revizí článku, protože korespondence s autory zdrojů je těžkopádné zdrojování pro Wikipedii. --Chrz (diskuse) 14. 11. 2023, 22:57 (CET)Odpovědět
A jestli si myslíte že "Lada tedy vytvářel kreslený seriál sám dle svého původního námětu, místy přitom využíval Vaňkova dokončení Švejka" je jinými slovy to samé jako "Lada Švejka... dopsal. A úplně jinak než Karel Vaněk." tak to můžeme poprosit někoho třetího ať nás rozsoudí jestli věty mají stejný význam. Protože za mě ani náhodou. --Chrz (diskuse) 14. 11. 2023, 23:02 (CET)Odpovědět
"Ten vznikl zkrácením (a místy i mírným „umravněním“) pasáží z Haškovy předlohy, a když se Lada dostal na konec neuzavřeného románu, sám dokonce část příběhu dopsal." Tohle tvrdí Tomáš Prokůpek v knize Nezbedné komiksy a o Vaňkovi nic (a přitom tentýž spoluator napsal tu větu "místy přitom využíval Vaňkova dokončení Švejka" v jiné stati). Takže i jeden (spolu)autor umí napsat několik vyjádření. Je to kvalitní komiksový publicista, ale asi bych nevěřil, že porovnával text knihy s komiksem, možná jen zase přepisuje nějaké polopravdivé/neúplné vyjádření odjinud. Můžu se rozepisovat po všech autorech a žádat satisfakci pro Vaňka :) --Chrz (diskuse) 15. 11. 2023, 00:01 (CET)Odpovědět