Diskuse:Mistrovství světa juniorů v ledním hokeji 2018

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 6 lety od uživatele Kacir

Časy utkání mají být v základní verzi uvedeny vždy v lokálním časovém pásmu, kde se hraje, aby nedocházelo k „závorkovým zmatkům“, jaké jsou v tabulkách (mj. uvození SEČ pod názvem sekce už nemá být opakovano "SEČ" v tabulkách). Pokud je prostor i pro další, třeba středoevropské pásmo, vedle místního času, mělo by být uvedeno jako doplňující k výchozímu tak, jak to má např. německá verze. --Kacir 5. 1. 2018, 02:09 (CET)Odpovědět

Mě to překvapilo také. Ale spíše proto, že bylo zvykem u akcí vždy rovnou uvádět pouze středoevropský čas. Já osobně bych americké časy zcela vynechal a nahoře třeba napsal, že uvedené časy a data jsou ve středoevropském časovém pásmu. Je to rozhodně praktičtější pro české čtenáře CS Wiki, což je hádám velká většina.--Saldenio (diskuse) 5. 1. 2018, 03:44 (CET)Odpovědět
Určitě bych nepoužíval jen středoevropské časy, protože jsou v rozporu s oficiálním zápisem a dostávají se do kolize i se skutečnými dny, kdy byla utkání odehrána. I tištěné ročenky a knihy v češtině za den vyřazení Česka neuvedou 5. leden, ale 4. leden, i když nám toto datum v článku chybí. Stejně tak např. při úmrtí osoby na americkém kontinentu 4. ledna večer, nebudeme za den smrti uvádět 5. leden SEČ. Data jsou primárně vždy navázána na místní čas. --Kacir 5. 1. 2018, 14:32 (CET)Odpovědět
Jako skoro vždy se mi líbí německá cesta, kde mají obě možnosti. O ty časy mi zas tak nejde, ale já osobně když se kouknu na budoucí fotbalový turnaj, tak jako fotbalový laik bych v rychlosti shlédl středoevropské časy. Ale tohle mě mrzí daleko míň, než půlka článků pojmenovaných správnými oficiálními názvy a půlka pojmenovaných debilními naprosto nepoužívanými a obecnými názvy, jen proto že někomu v názvech vadí názvy sponzorů, navíc lidem, kteří se o daný obor vůbec nezajímají.--Saldenio (diskuse) 5. 1. 2018, 14:49 (CET)Odpovědět
Německá verze je vhodnou cestou. Ohledně názvů, např. v tenise jsem před lety Pod lípou avizoval, že hesla sjednotím, kdy hlavní přehledové články turnajů budou mít obecný název bez sponzorů, pokud to nejde proti očekávanosti, aby se nemusely každý druhý rok přesouvat se změnou generálního partnera a naopak jednotlivé ročníky budou mít vždy aktuální sponzorský název, což je IMO optimální řešení.--Kacir 5. 1. 2018, 15:30 (CET)Odpovědět