Diskuse:Lady Saigó

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 4 měsíci od uživatele RiniX v tématu „Korektury

Korektury[editovat zdroj]

Dobrý den, OJJ co myslíte tím "bibliografii nutno převést, jinak seznam citací nemá cenu"? Jsem tu dost začátečníkem a určitě dělám hodně věcí špatně... :( --Jan Soukup (diskuse) 7. 1. 2024, 09:11 (CET)Odpovědět

@Honzasoukup: Pokud se v seznamu citací odkazujete na nějaký zdroj (Kobayashi and Makino (1994), p. 394) a ten není v seznamu literatury, pro čtenáře to není dohledatelné. Seznam literatury jsem převedl z enwiki.
Originální článek je jinak kvalitní (místní Featured Article), po jazykové a přepisové korektuře někým zkušeným (např. RiniX) bych se nebál jeho zařazení mezi WP:DČ. --OJJ, Diskuse 7. 1. 2024, 09:19 (CET)Odpovědět
@OJJ: Na přepis a technickou stránku se mohu podívat. Na případné DČ by imho nebylo špatné přeložit i sekci Legacy (Odkaz), ať víme, zda měla „vliv“ i po své smrti. --RiniX (diskuse) 7. 1. 2024, 12:42 (CET)Odpovědět
OK, já to doplním. Ono to je ale především o tom, jakým způsobem byla a je posmrtně uctívána než o nějakém přímém vlivu (třeba na život těch nevidomých žen). --Jan Soukup (diskuse) 7. 1. 2024, 13:11 (CET)Odpovědět
Transkripci do češtiny jsem provedl u většiny jap. textu a jmen, určitě bych ocenil, kdyby se na to někdo zkušenější podíval. Minimálně by to chtělo upravit Wikidata, kde jsou chyby. Případně doplním ručně do IB.
Mám menší dilema, zdali používat šablonu Cizojazyčně, u jap. znaků v závorce.
Děkuji --Filiz1 (diskuse) 8. 1. 2024, 12:31 (CET)Odpovědět
@Filiz1: Díky za úpravy. Z hlediska přístupnosti je vhodné šablonu použít (alespoň dle dokumentace), takže její vložení není nic proti ničemu. --RiniX (diskuse) 8. 1. 2024, 12:53 (CET)Odpovědět