Diskuse:Copper (řeka)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Chtěl bych se zeptat, zda-li se opravdu v Čechách používá název "Měděná řeka"? Na internetu nikde není. Používají ho hydrologové? I když jsem u Copper river byl, nikdy by mi "nedocvaklo", že je to právě ona, kdybych někde viděl název "Měděná řeka". --Raduz 4. 11. 2008, 19:24 (UTC)

Napadá mě akorát, že Aljaška byla původně ruská a ve VSE je odkaz Медная река [1]. ALe i tam je hlavní článek Коппер[2]. Přesunu tedy na Copper i zde. 21. 11. 2008, 09:38 (UTC)
Díky :), ...a neměl by tam být spíš celý název - tj. Copper River? Já osobně bych ji totiž hledal pod Copper River, anglický článek se tak také jmenuje. Copper mi připadá oříznuté :). Pokud se budeme držet originálního (tedy anglického názvu), udělal bych název článku podle anglické wikipedie. :) --Raduz 23. 11. 2008, 08:46 (UTC)
Je pravda, že v mapách jsou řeky v anglicky mluvících zemích psané včetně River, zde se však držíme praxe toto River do české wikipedie nepřevádět, ostatně nutně bychom se dostali do problémů, u kterých řek ho převést a u kterých ne (navíc v různých oblastech jsou kromě angličtiny dorozumívacími jazyky i španělština - Kalifornie nebo francouzština - Kanada). Je to stejné jako se španělským Rio, portugalským Río, tureckým Nehri atd. V češtině slovo řeka součástí názvu většinou není (výjimky jsou např. Žlutá řeka a Nová řeka). Prostě nejjednodušší mi přijde pravidlo tyhle slova nepřevádět - vše ostatní by bylo podle mě složitější. Mircea 9. 12. 2008, 15:44 (UTC)
Právě Copper River mi připadá podobné jako např. Rio Grande nebo Rio Negro. Copper je v tomto případě přídavné jméno, viz např. ono Медная река nebo Žlutá řeka. Ale berte to pouze jako poznámku, Vy se věnujete hydronymům poměrně intenzivně, takže to nechám na Vás. :) --Raduz 9. 12. 2008, 15:58 (UTC)