Diskuse:Vápník

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie


Nedalo by se do stránky zakomponovat, jak vlastně chemicky třeba takový korál s vápníkem "pracuje"? Zda jen pro své potřeby "vychytává" z okolní vody hydrouhličitan vápenatý a usazuje do svého těla, nebo zda tam je nějaká jiná chemická reakce?

Díky

Obrázky k článku[editovat zdroj]

Zejména pro wikipedistu Karla, který při úpravě vzhledu obrázků napsal "Teď by to snad mohlo vypadat k světu, alespoň při mém nastavení monitoru". Uhodil jsi hlavičkou o hřebíček. Je to k světu při Tvém nastavení monitoru. Ale musíme si uvědomit, že různí návštěvníci používají různé prohlížeče na různých systémech a při různém rozllišení. Většinové (ale není to drtivá většina) rozlišení nyní asi je 1024*768 pixelů. Druhá velká skupina používá 800*600 pixelů, kam patřím i já. Po Tvé úpravě (zvětšení obrázků) se tak z textu vlevo stala úzká dlouhá nudle a po skončení obrázků ta nudle pokračuje dále (Mozilla 1.4) nebo se správně roztáhla na celou šířku pole (IE 6). Osobně preferuji a doporučuji v takovýchto případech základní parametry náhledu (thumb) obrázku, tedy jednotná velikost, umístění vpravo atd., protože takovéto obrázky text jen ilustrují, ale nejsou bezpodmínečně nutné pro výklad (narozdíl od obrázku vysvětlujícího, např. u článku parsek). Zde konkrétně je to asi čitelné u všech prohlížečů i u všech rozlišení, jenom bych chtěl upozornit na možná rizika. --Luděk 17:21, 18. 11. 2004 (UTC)

  • Já vím, že jsem uhodil hřebíčkem o hlavičku. Jen nějak nevím, jak z toho. U sebe doma, kde plodím většinu blábolů mám 1024*768, v práci, kde se počítače pohybují někde v období neolitu je rozlišení 800*600. U článečku o vápníku jsem s obrázky trochu záměrně experimentoval a ve svém prvním vydání jsem měl obrázek Doverských útesů přes celou obrazovku a v práci trochu přečuhoval, ale ne o moc, bylo nutno trochu popojet na liště. Docela se mi to líbilo, ale přiznávám, že Beren udělal velmi pěknou úpravu a docílil toho, že obě rozlišení vydávala smysluplný obraz. OK, dobrá věc se podařila.
  • Pak ovšem do hry vstoupil věčný štourorýpal a Velký opravovatel i když Malýčtenář a ve své neschopnosti vytvořit něco vlastního provedl pár zásadních oprav typu: Byl objeven... kým čím - zaměnit za objevil...kdo co. Což, to by ještě ušlo, přežili jsme Lipany i kuponovou privatizaci, ale náš "milý" expert rozvrtal i obrázky s výsledkem - guláš.
  • Teď jen otázka, po mé poslední úpravě se vám na obrazovce objevuje co? Trochu rozšířený thumb dělá problémy? Asi mi nezbyde, než přestavovat postupně rozlišení monitoru a pozorovat, co se stane. Ale kam ještě jít, aby to bylo čitelné pro všechny??? S pozdravem --Karel 20:22, 18. 11. 2004 (UTC)

V současné úpravě nejsou technické problémy s obrázky, není narušen text, obrázek text nepřekrývá, nemusím si hýbat s lištou. V mém rozlišení 800x600 pixelů je však text ukazován jako úzká nudle (což je dáno i tím, že tam je použito odrážkování a tím pádem i odsazení). Ve Wikipedii je nejdůležitější text. Obrázky jsou něco navíc, i když často jsou důležité. Rozlišení 800x600 bych rozhodně neoznačoval za neolit, používám ho z důvodu mého zraku.

Ve Wikipedii se snažíme pracovat v příjemné atmosféře, i když jsou občas nevyhnutelné jisté pracovní hádky, jako například diskuse o českých prezidentech. I v této diskusi je však hádka poměrně věcná a lidé se neuchylují k argumentům, které by měly zdrtit člověka. Kritizovat se naopak mohou argumenty, ale zase jen věcně. Neměla by tedy padat taková slova jako "věčný štourorýpal" a "Velký opravovatel". Já jsem naopak rád, když to po mně někdo přečte a opraví různé formulace, které nejsou příliš elegantní. Často je to dáno třeba tím, že v mých překladech z polštiny jsou zachovány polonismy, protože mi prostě při překladu zní přirozeně. Formulace byl objeven kým čím v češtině opravdu není většinová. V polštině zase (s tím mám problémy při překladu já) se často používá přechodník (jda do práce, jedl jsem = cestou do práce jsem jedl, když jsem šel do práce, jedl jsem) nebo forma, kterou neumím česky pojmenovat (polsky forma bierna) "knedlík byl uvařen" místo "knedlík se uvařil". Takže to opravdu musí po mně někdo číst a opravovat takovéto formulace. Ale v tom je právě ta síla Wikipedie. Každý může editovat a postupně se tak dobereme výborného výsledku. --Luděk 20:58, 18. 11. 2004 (UTC)

Jsem rád, že současná grafická úprava je čitelná i u vás. Na rozdíl od vás si však nemyslím, že obrázky jsou jen něco navíc. Text je pochopitelně mimořádně důležitý, ale právě prostor internetu nám dává dříve neuskutečnitelné možnosti grafickou úpravou stránky zvýšit její přitažlivost a eleganci. Tak proč to nevyužít?
Víte, moje konflikty s Malýčtenářem jsou již dlouhodobého rázu. A nezlobte se, ale vaše řeči o příjemné atmosféře a věcných argumentech mi připadají poněkud dětinské, asi jako když mě dva jehovisté na ulici přesvědčují, že jediná spása pro mou hříšnou duši je ten jejich ...
Skutečně nechci dělat ramena, ale publikoval jsem už několik desítek článků v odborných časopisech (spíše anglických, pár českých bych snad také našel) a jsem si jist, že rozdíl mezi mojí formulací a tou druhou nemá naprosto žádný věcný význam. A jako odborný vedoucí útlé skupinky spolukolegů bych se styděl, kdybych jim před autorizací jejich textu pro tisk prováděl podobné "úpravy", jaké Malýčtenář aplikuje na zdejší texty. Řečičky o tom, že nemá čas vytvořit něco vlastního připadají jako demagogické kecy toho nejhrubšího zrna. Má-li na svém počítači harddisk (záznamová jednotka pro uchování informace), může ty krátké úseky svého nesmírně cenného volného času věnovat psaní textu, ten si uchovat na onom harddisku... Že? S pozdravem -- Karel 22:08, 18. 11. 2004 (UTC)

Nemám zájem se dál hádat. Svůj názor a argumenty jsem napsal výše. Dal bych zde jen odkaz na bod 9. --Luděk 06:17, 19. 11. 2004 (UTC)

Jak už jsem tuším někde psal před časem při řešení podobných problémů s obrázky, rozlišení není tak podstatné, ale používám starší styl Classic, nikoli defaultní Monobook (nebo jak se jmenují), protože mi vyhovuje podstatně víc (patkové písmo). V tomto případě byly obrázky doverských skal a krápníkové jeskyně, oba obdélníky naležato, vedle sebe a ne nad sebou, jak by asi bylo žádoucí (a jak mám pocit, že už jsem tehdy zjistil, že zalamuje Monobook); ne natolik, aby to (po Berenově zásahu) stránku roztáhlo za kraj obrazovky, ale text to ohýbalo do ošklivé nudle (zvlášť s Karlovým [nad]užíváním hvězdičkovaných seznamů). Zmenšení thumbnailů problém taky úměrně zmenšilo, ale neodstranulo. Pokusil jsem se udělat, co v minulosti zabralo, nějak obrázky rozstrkat od sebe a co možná k příslušným odstavcům. Za problémy u jiných nastavení se omlouvám, za opravu děkuju (teď to funguje OK - takové jenoduché řešení jako vrazit to na začátek příslušného odstavce mě nenapadlo).
"Knedlík se uvařil" je myslím pasivum zvratné, nebo tak něco. Osobně jsem na přemíru trpného rodu citlivý (jak se vám líbí čerstvý citát z webu: "I tak mě sere to co jsem provedl. I když mi asi bylo alčou odpuštěno, pořád jsem já ten co to začal."?); byl objeven kým není až tak strašné horší než objevil ho kdo, ale rozhodlo, že jsem chtěl udělat odkaz na Davyho a to je v 1. pádě snazší. Nebudu nikomu bránit, aby to vrátil, ani znovu zasahovat do Karlových chemických článků, jakkoli by si zasloužily podrobnější kontrolu wikipedistickou komunitou a v ideálním případě i sjednocení formátovacích pravidel se zbytkem Wikipedie: tentokrát jsem udělal výjimku čistě kvůli těm problémům s obrázky; a když už jsem editoval, neviděl jsem důvod nechávat "flour" a podobně; a věty jako "Rozmanité tvary a velikost mořských i sladkovodních škeblí a mušlí se vybaví patrně každému" podle mého opravdu patří nanejvýš do učebnice pro nižší ročníky nebo novinového článku a ne do encyklopedie. --Malýčtenář 16:10, 19. 11. 2004 (UTC)