Diskuse:Trento

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele 94.199.96.192 v tématu „Návrh na přesun z "Trento" na "Trident"

Návrh na přesun z "Trento" na "Trident"[editovat zdroj]

Souhlasím s přesunem. --Chalupa (diskuse) 9. 6. 2017, 13:31 (CEST)Odpovědět

Nechápu, proč je článek i po 5 letech od prvního upozornění pod názvem Trento. Ostatní města jsou také pod českými názvy Turín, Terst, Štýrský Hradec, Řezno, Cvikov. Jednou se jedná o českou Wikipedii, kde jsou české reálie. Měly proto být dodržovány i ustálené české názvy měst. --94.199.96.192 29. 12. 2022, 23:54 (CET)Odpovědět

Město se jmenuje TRENTO, proč psát Trident?

KOLEKTIV AUTORŮ: Itálie. 1. vydání, Olympia, Praha, 1990. 157 s. ISBN ISBN 80-7033-101-1. S. 134. Název města TRENTO, v závorce Trident.

PODHORSKÝ, M.: Itálie - sever. 3. vydání, Freitag a Berndt 2007. 208 s. ISBN 978-80-86236-12-4. S. 91. Název města TRENTO / TRIDENT.

ABEND,B. a SCHLIEBITZ, A. a kol.: Itálie. 1. české vyd. Marco Polo 2009. 838 s. ISBN 978-3-8297-6646-3. S. 745. Název města Trento * Trident.--Pimlico27 (diskuse) 9. 6. 2017, 20:27 (CEST)Odpovědět

Wikipedie používá původní české názvy: Londýn, Paříž, ale také Cáchy. Tak proto. --Chalupa (diskuse) 9. 6. 2017, 20:47 (CEST)Odpovědět

Nebo Nový Jork, Svatý František, Svatý Jakub.--Pimlico27 (diskuse) 10. 6. 2017, 00:18 (CEST)Odpovědět

Nejde jen o to, co používá česká Wikipedie v jiných článcích. Některé původní české názvy už jsou prostě zastaralé a hypoteticky by to mohl být i tento (viz ony knihy). Jde také o to, že jako přídavné jméno se nepoužívá trentský, ale stále tridentský – tridentská mše, tridentský koncil, Tridentské biskupství a knížectví, příslušná provincie se jmenuje česky také Tridentsko-Horní Adiže, nikoli Trento-Horní Adiže nebo Trentsko-Horní Adiže.

Ano, to souhlasím. ZASTARALÝ je název Trident, viz Ottův slovník naučný, díl XXV. J. Otto v Praze 1906. 995 s. S. 735. Heslo: Trident. Výše uváděná literatura byla vydaná v letech 1990, 2007 a 2009.--Pimlico27 (diskuse) 10. 6. 2017, 00:10 (CEST)Odpovědět

A i kdyby měl článek zůstat jako Trento, což z výše uvedených důvodů nedoporučuji, tak by aspoň měl být článek vyčištěn, aby se jméno nestřídalo. Což ale právě vzhledem k problematice Trident/Trento vs. tridentský stejně docela nepovede. (Mimochodem: Máme na WP nějaké jiné město, od kterého by bylo příslušné adjektivum tvořeno z jiné podoby názvu, než je název článku?) --Okino (diskuse) 9. 6. 2017, 21:44 (CEST)Odpovědět

Taranto, Catania.--Pimlico27 (diskuse) 10. 6. 2017, 00:42 (CEST)Odpovědět

St. Gallen/svatohavelský, Štýrský Hradec/Graz. -- Tento nepodepsaný komentář přidal uživatel VitVit (diskusepříspěvky) 10. 6. 2017, 08:46 (CEST)‎ (CE(S)T)Odpovědět
@Pimlico27: To, že je něco používáno dříve, neznamená, že je to zastaralé. Nemám Vaše knihy po ruce, jenže je s nimi problém.
  1. Průvodce mají všeobecně tendenci dávat přednost spíš místním názvům, s výjimkami těch zcela nejznámějších českých jmen. (Ještě dál se jde v atlasech a mapách...)
  2. Mohu nyní nahlédnout jen do obsahu dvou z nich - a u té druhé vidím, že v tom má trochu zmatek, jednou uvádí jako první název italský, podruhé český... Ale to není podstatné. Můžete nás seznámit s tím, jaké názvy ty knihy používají přímo v textu?
Pokud jde o Taranto/Tarent, myslím, že jde o zcela totožný případ jako zde. Katánie v zásadě taky, akorát, že není tolik zažitých "katánských věcí" (koncilů, zálivů atd.).
@VitVit: Svatohavelský se používá dosti zřídka (přičemž někdy není jasné, zda jde o odvozeninu jména "Svatý Havel", nebo od svatý Havel), štýrskohradecký je rozšířené podobně jako (vizuálně i výslovností nepěkné) grazský. --Okino (diskuse) 10. 6. 2017, 12:58 (CEST)Odpovědět

Dávám přednost tykání. To jsi ale napsal ty, že je to zastaralé. Podívej se na svůj původní příspěvek. Psal jsi: "Některé původní české názvy už jsou prostě zastaralé a hypoteticky by to mohl být i tento (viz ony knihy)."

PODHORSKÝ používá v textu Trento. Překladatelé Baedekera od ABEND,B. a SCHLIEBITZ, A. a kol. používají spíše Trident. Autoři Itálie od Olympie město v textu nezmiňují.--Pimlico27 (diskuse) 10. 6. 2017, 14:48 (CEST)Odpovědět

Ano. Já napsal, že hypoteticky to může být zastaralé, zatímco Ty jsi napsal, že to je zastaralé ("Ano, to souhlasím. ZASTARALÝ je název Trident, viz Ottův slovník naučný"). :-)
Takže ty knížky nám moc nepomohly. Média asi trochu víc používají "Trento" (ověření není úplně jednoduché, kvůli tomu, že se do toho motá taky označení celé provincie...). Knihy (podle Google Books) ale poměrně častěji užívají Trident, jenže celkem často jde o publikace historické, takže zase pravý opak od průvodců - zatížené na zaužívané a někdy zastarávající či zastaralé názvy...
Sám nevím. Subjektivně by se mi ale kvůli té jednoznačnosti Trident-tridentský víc líbil Trident. --Okino (diskuse) 10. 6. 2017, 15:28 (CEST)Odpovědět

Jsem spíš pro Trident. Město je jazykově smíšené, kromě italského Trento se používá i německé Trient nebo ladinské Trent, takže české exonymum je dobrým kompromisem.--Hnetubud (diskuse) 11. 6. 2017, 14:50 (CEST)Odpovědět

Město leží v Itálii, jmenuje se Trento. Trento není jazykově smíšené, to si asi pletete s Bolzanem nebo Meranem nebo Brassanone (Brixen).--Pimlico27 (diskuse) 13. 6. 2017, 23:09 (CEST)Odpovědět

Kolego, a co z toho plyne? Pokud jste pro Trento, pak bychom měli také Paříž, Londýn, Mnichov, Brémy, Varšava a mnoho dalších měst psát pod původním jménem. A místo Tridentský koncil budeme psát Trentonnský koncil, že. --Chalupa (diskuse) 14. 6. 2017, 21:48 (CEST)Odpovědět

Když už, tak Trentský koncil.--Pimlico27 (diskuse) 15. 6. 2017, 22:20 (CEST)Odpovědět

Jsem pro zachování názvu Trento, neboť současná praxe tento název užívá více než Trident. Jiná sousloví která používají tridentské přívlastky na to nemají vliv. Zelenymuzik (diskuse) 13. 9. 2017, 09:59 (CEST)Odpovědět

Návrh na přesun odebírám, nebylo dosaženo konsenzu. --Jvs 31. 10. 2017, 19:28 (CET)Odpovědět

Přijde mi zvláštní, když název článku je Trento, a ve většině článku se používá Trident. Plikous (diskuse) 1. 9. 2022, 13:57 (CEST)Odpovědět