Diskuse:Kortizol

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie


Jelikož jde o primárně chemický článek, nepochybně patří na lokaci kortisol, viz pravidlo Wikipedie:Pravopis. --Cinik 15. 12. 2008, 14:50 (UTC)

Jste si jistý že jde o chemický článek? Spíše farmaceutický. No já nevim. Vídávám to častěji jako kortizol.--Vojtech.dostal 15. 12. 2008, 14:51 (UTC)
Promiňte, ale kortizol je primárné lékařský článek. Ač staromilec, musím uznat, že kortisol je forma minulosti, která stále více ztrácí a preference jsou spíše otázkou osobního vkusu než odbornosti--Sumivec 15. 12. 2008, 14:52 (UTC).

Obecný článek o látce (sloučenině, hormonu...) je vždy chemický. Nemůže být ani farmaceutický, ani lékařský, farmaceutické použití je jen malá část jeho záběru. --Cinik 15. 12. 2008, 14:54 (UTC)

Na to jste přišel sám? Nebo jste někde vyčetl? --Sumivec 15. 12. 2008, 14:57 (UTC)
Vlastně je to článek fyzikální. Chemie, to je jenom úzká část fyziky. :-) Miraceti 17. 12. 2008, 07:32 (UTC)

To je záležitost elementární logiky. Nelze usurpovat celé téma pro jeho dílcí část. Tak jako kost není primárně lékařský článek, ale biologický, tak jako chininovník není primárně farmaceutický článek, ale botanický, tak není kortisol primárně lékařský či farmaceutický článek, ale je chemický. --Cinik 15. 12. 2008, 15:00 (UTC)

článek (nebo spíš má viz de:Cortisol) pojednává o sloučenině držíme se chem. názvů, Nejhorší je že se tu přete o název a jak vidím, teprve Mormegila napdalo dělt něco s článkem jako takovým, [1], samozřejmě je lépe psát po cizích diskusích než tam to patří. Přístup velice divný--Horst 15. 12. 2008, 15:05 (UTC)
Jen pro tvoji informaci, Mormegil mne s iw předběhl jen o pár sekund. --Cinik 15. 12. 2008, 15:07 (UTC)
Divné mi připadají hlavně případy ignorování reality na české WP a nekompetentní zásahy některých kolegu, kteří se zde vášnivě účastní diskusi bez znalosti problematiky. --Sumivec 15. 12. 2008, 15:10 (UTC)
@CinikTo nebylo myšleno na Tebe já hledal na de a v ek jsme byli tedy tři, ten německý čl je dobře udělán, tak sem se asi začet

@Zbytek, jde o chemickou sloučeninu, tak co řešíte--Horst 15. 12. 2008, 15:11 (UTC)

Za sebe mohu říci, že tu řeším to, aby česká WP neodrážela jakousi vnitřní dogmatiku, ale realitu, jak v odborné praxi, tak na českém internetu. Pokud Vás tento zájem překvapuje, tak je mi to velice líto. --Sumivec 15. 12. 2008, 15:17 (UTC)
Ahoj, jen stále nechápu co má německá verze či iw společného s českým názvem? Zde je např. verze se "z" sl:Kortizol. Lze užít slovo kortisol, ale také kortizol, dokonce ho tak uvádí odborná literatura (farmakologická, biochemická). Bohužel jsem čekal nějaký klíčový argument, který nepřišel. Přesun je možný, ale zdá se mi zbytečný. --Kacir 15. 12. 2008, 15:21 (UTC)
Já mohu za sebe říci že se držím Wikipedie:Pravopis (bod 4) /to je klíčový argument, proto jsem to přesunul/, jak sem napsal ve své diskusi, nelíbí se Vám to pravidlo - prostě prosaďtě jeho změnu. Víc se k tomu říct nedá, jen bych doplnil, pokud jste kompetentní jak uvádíte (a já Vám to věřím) co takhle zkusit to heslo posunout do lepšího stavu než je teď?--Horst 15. 12. 2008, 15:22 (UTC)
Článek může editovat každý, to není snad předmětem naší diskuze... :) Tvůj argument pro přesun tedy stojí na tom, že se jedná primárně o článek chemický. Nevím, primárně chemický se mi nejeví (subjektivní názor). --Kacir 15. 12. 2008, 15:39 (UTC)
Taky bych chtěl vidět nějakou čistou učebnici chemie s touto látkou. V literatuře máme uvedeny čtyři knihy a jen jedna z nich je biochemie, ale to ještě pro doktory. Miraceti 17. 12. 2008, 07:30 (UTC)

Tak teď jsem koukal orientačně do googlu a tam je to tak půl na půl. Takže zřejmě to byl jen můj dojem, že se korzitol používá více. Je to vlastně téměř jedno.--Vojtech.dostal 15. 12. 2008, 15:36 (UTC)

V googlu je to parita, já jsem se kouknul do třech knih (2 farmakologické,1 biochemická), a tam stojí kortizol. --Kacir 15. 12. 2008, 15:39 (UTC)
Tedy ja jsem našel na českém googlu pro kortisol 1 690 odkazů [2] a pro kortizol několika násobně vice -

5 080 odkazů [3]--Sumivec 15. 12. 2008, 15:44 (UTC)

Aha, sorry, hledal jsem asi cely internet. Beru zpět.--Vojtech.dostal 15. 12. 2008, 17:42 (UTC)
Google je na tohle k ničemu. Vhodným výběrem, který si vždy odůvodním, Ti najdu i že se píše kosa, ne koza. Miraceti 17. 12. 2008, 07:30 (UTC)

Vím, že je to ilustrace tvrzení, ale co kdybych požádal o přesun článku Inzulin na insulin - je to přeci chemická sloučenina a tak je třeba se ad absurdum držet konzervativního pravopisu? Pojem kortizol používají i běžné učebnice biochemie a fyziologie, takže argumentace o odbornících jde hodně mimo. Než došlo k tomuto imho nesmyslému přesunu, namáhal se vůbec někdo otevřít novější učebnici organické chemie, která by podle argumentačního směru měla být hlavním arbitrem? --Formol 15. 12. 2008, 15:54 (UTC)

Jasně že má název být kortizol:-), viz název článku neodpovídá správnému názvu ale nejočekávanějšímu--H11 15. 12. 2008, 16:10 (UTC)
Tak jsem nahlédl do základní učebnice organické chemie (O. Červinka, V. Dědek, M. Ferles: Organická chemie, SNTL, Praha 1980); podle prostoru věnovaného steroidním hormonům nelze usuzovat na to, že by byly hormony zrovna ve středu zájmu chemiků. To jen tak na okraj k tomu, že pravidlo o použití konzervativního pravopisu je obhájeno právě zvyklostmi v oboru... --Formol 17. 12. 2008, 18:50 (UTC)


Pokud se tu argumentuje Wikipedie:Pravopis, je třeba si tu pasáž přesně projít: Odborné názvosloví může být někdy v rozporu s obecnými Pravidly, například chemické názvosloví. V článcích o daném oboru pak česká Wikipedie dává přednost oficiálním zvyklostem daného oboru. V chemických článcích píšeme vždy ethanol a nikoli etanol. To proto, aby odborníci mohli do Wikipedie psát, jak jsou zvyklí. Ovšem v úvodu článku musí být tučně napsaná i forma podle Pravidel a musí z ní existovat přesměrování. V článku o bramborách, který není primárně o chemii, má ale přednost tvar etanol, podle slovníku Pravidel.

Z předchozí diskuze se zdá, že někteří usoudili, že v chemických článcích se má dávat přednost konzervativní verzi pravopisu a ostatní to bez přemýšlení přejali, ale z doporučení je zjevné, že to tak není. Aby byl přesun oprávněný, muselo by být nejdřív doloženo, že varianta se S je v oboru značně převažující. Konstatuju, že to doloženo nebylo.

Dál: v Akademickém slovníku cizích slov je uvedena jen varianta se Z /oni ovšem nezveřejňujou všechny varianty pravopisu, ale jen ty častější/, stejně tak v je to v obou Universech. Ve slovníkové části pravidel toto slovo není.

Totéž platí analogicky pro inzulin.

Mimochodem citovaný ethanol x etanol je taky o něčem jiném. Zde je totiž zápletka ta, že varianta s "th" není pravidly uznána jako možná tolerovaná /na rozdíl od řady variant se S/. My pro tento případ v podstatě říkáme, že sme se rozhodli v tomto bodě pravopis ignorovat. U dublet se s x s je situace jiná. --Nolanus C E 17. 12. 2008, 19:13 (UTC)

Reference[editovat zdroj]

Tento článek potřebuje doplnit reference. Literatura u takhle dlouhého článku je trochu málo. V poslední době se na tom článku dost pracovalo tak proč rovnou nepřidáváte reference? --Vojtech.dostal 25. 12. 2008, 16:56 (UTC)


Knihy, ve kterých se používá kortizol[editovat zdroj]

  • Kessler M.: MEMORIX - Laboratorní diagnostika. překl. J.Musil, Scientia Medica 1993
  • Hynie S.: Speciální farmakologie VI . hormony a vitamíny. Karolinum 2002
  • Schneiderka P.: Kapitoly z klinické biochemie. Karolinum 2004
  • Waisser K., Palát K.jr.:Bioorganická chemie. Karolinum 2001
  • Schmidt R.F.: MEMORIX - Fyziologie. překl. R.Rokyta a J.Mareš, Scientia Medica 1993
  • Herold G. a spol.: Vnitřní lékařství: systematické vnitřní lékařství pro studenty i lékaře. překl. B.Fischer a spol., Petr Dlouhý 2000
  • Klener P. a spol.: Vnitřní lékařství. Galén/Karolinum 1999

Odborné časopisy v češtině (googletest)[editovat zdroj]

  • vydavatelství Solen - 39:7 ve prospěch kortizolu
  • vydavatelství Tigis - 79:15 ve prospěch kortizolu
  • Chemické listy - 2:2

Má teď někdo racionální námitky proti tvaru kortizol? --Formol 26. 12. 2008, 00:26 (UTC)

Výborně, děkuji Formolovi. Cinikův přesun je provokace. --Vojtech.dostal 26. 12. 2008, 11:17 (UTC)


Takže předpokládám, že nikdo nemá racionální námitky - obsahem článek moc chemický není, spíše biochemický a fyziologický, není tedy důvod se držet zvyku chemiků /navíc nejednotného/ a lze použít pravopis obvyklý v medicíně a biochemii. Pokud někdo nebude mít podložené námitky, během zítřka přesunu na správný tvar --Formol 26. 12. 2008, 23:38 (UTC)

Již jsem přesunul zpět. Domníval jsem se, že by mohly vzniknout problémy a bylo by zapotřebí odmazat redir pro možnost přesunu, což nakonec potřeba nebylo. Pěkný večer.--Faigl.ladislav 26. 12. 2008, 23:45 (UTC)
Je smutné, že si tu pánové dělají z pravidel holubník a ty, co na ně dbají, označují za provokatéry. --Cinik 27. 12. 2008, 09:28 (UTC)

Prosím o věcnou debatu. Jsem přesvědčen, že název kortizol je v souladu i s wikipedií:

  1. Bylo doloženo zdroji, že je tato forma standardně používána. Opak doposud doložen nebyl.
  2. Odkazování na bod č.4 pravidla Pravopis vychází z předpokladu, že se jedná primárně o chemický článek, respektive je primárně objektem zájmu chemiků. Totiž všechno hmotné lze označit za chemickou látku (prvek, sloučeninu), proto je v pravidlu pravopis specifikováno u jakých článků lze tyto názvy použít! Klíčovými větami v bodě č. 4 pravidla Pravopis jsou pak tyto:

V článcích o daném oboru pak česká Wikipedie dává přednost oficiálním zvyklostem daného oboru. V chemických článcích píšeme vždy ethanol a nikoli etanol.

Kortizol není chemickým článkem. Přečtěte si jeho text. --Kacir 27. 12. 2008, 10:14 (UTC)

Prosím všechny přesouvající, aby laskavě opravovali vzniklá dvojitá přesměrování. Opravovat to čtyřikrát za měsíc je vážně otrava. Díky. -- Mercy (|) 27. 12. 2008, 10:19 (UTC)

Dobrý den, domnívám se, že v článku je chyba, v kapitole Fyziologie, v 7. větě. Myslím, že při nízké hladině kortizolu by mělo docházet k nadprodukci ACTH a nikoliv ADH, antidiuretického hormonu. Sarka.v 8. 3. 2009, 10:59 (UTC)

Děkuejme, opraveno.--Vojtech.dostal 10. 3. 2009, 14:14 (UTC)

Názvy kapitol[editovat zdroj]

Ponechám stranou těžkou bitvu o Z, respektive S. Poněkud horší mi přijde však členění a hlavně nesmyslné názvy kapitol, v podstatě jsou zde vyjmenovány všechny medicínské obory...ještě chybí snad genetika, interní medicína, endokrinologie, sérologie. Co takhle se inspirovat třeba u článku inzulin?...Zdraví jedna poněkud větší chemická sloučenina--Flukeman 12. 3. 2009, 16:01 (UTC)

Ona totiž každá kapitola, respektive obor medicíny, mají něco jiného za předmět svého zájmu. To nijak nepopírá komplexní funkci kortizolu v organizmu, rspektive pravdu "že všechno souvisí se vším". Toto je vyhovující encyklopedické členění (přehledné), pokud ho chcete změnit, máte samozřejmě možnost. Poté ovšem musí dojít k jiné strukturaci textu, než jaká je dosud. Je to jako s novým curriculem na 3. LF UK, kde se již také neučí odděleně anatomie, fyziologie, biochemie, histologie soustav, ale probírají se orgánové soustavy v rámci komplexního popisu najednou. Ovšem není to jediné možné řešení, podobně jako tady.--Kacir 12. 3. 2009, 16:11 (UTC)

Články „inzulin“ a „kortizol“ představují evidentně dva možné způsoby zpracování podobných látek. Mě osobně přijde lepší inzulin, protože z nadpisů je poněkud jasnější, o čem pojednávají. --Vojtech.dostal 13. 3. 2009, 14:18 (UTC)

Struktura tohoto článku je odvozená především ze skladby zdrojů specificky zaměřených. Pokud by zde bylo čerpáno z nějaké somatologie, nebo obecných zdrojů, pak by i text byl jinak utvořen. --Kacir 19. 3. 2009, 17:53 (UTC)