Diskuse:Braunschweig

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Návrh na přesun[editovat zdroj]

Jsem pro přesun. Je zvykem města, co mají český název, uvádět tímto názvem. Také píšeme Cáchy a ne Aachen.--Chalupa (diskuse) 5. 1. 2014, 09:03 (UTC)

Není zvykem uvádět všude u německých měst co mají český název. Němci u českých měst nedělají, ta města se tak nejmenují. Tak český nacionalismus přehánět nemusíme. A navíc to zas není očekávaný název.--Mirek256 5. 1. 2014, 10:37 (UTC)

Upozorňuji, že k obecnému pravidlu WP:Očekávatelnost existuje speciální pravidlo Wikipedie:Název článku#Jména měst a obcí, které je mu nadřazené. Důležité tedy je, zda existuje zažitý český ekvivalent. --Palu (diskuse) 5. 1. 2014, 11:03 (UTC)
A ten ekvivalent zcela zřejmě existuje. --Chalupa (diskuse) 5. 1. 2014, 16:34 (UTC)
Existuje, ale v současnosti už není zažitý. "Jedu do Braunschweigu" jsem slyšel z různých úst, "Jedu do Brunšviku" od nikoho. Aarrcchhiimmeeddeess (diskuse) 6. 1. 2014, 08:07 (UTC)

Stejně je zajímavé, že sami Němci v tomto nejsou takoví nacionalisti, u měst jako Wrocław to mají pod Breslau, to je adekvátní tomu, jako my máme Mnichov a ne München. Nicméně třeba v bývalých Sudetech bych u Němců očekával, že budou striktně užívat jména německá a jen v závorce udávat česká. Ale není tomu tak, viz např. https://de.wikipedia.org/wiki/Kr%C3%A1l%C3%ADky To se celkem divím, na české wikipedii by tohle neprošlo, protože před 2. světovou válkou tam žilo přes 90% Němců, německý název je dobře zažitý a rozhodně daleko vice očekávaný než nějaké Zvěříny atp., kde navíc nikdy žádná česká většina nežila (na rozdíl od německé většiny v Sudetech). A ku podivu toto Němci nedělají a myslím si, že je to přístup rozumný. Prostě udávat pod názvem, který dnes lidi běžně znají, případný méně používaný český název uvést v úvodu.--Don Pedro (diskuse) 5. 1. 2014, 20:43 (UTC)

Proti. Vzhledem k tomu, že návrh na přesun není nijak zdůvodněn a o českém názvu Brunšvik jsem doposud ani neslyšel, jsem proti přesunu. Samotná existence české alternativy němecného názvu není podle mě dostatečný důvod. Český název by měl být zažitý a používaný, jako třeba Mnichov. (technická poznámka, v článku je jakýsi Substovaný infobox, předpoklídám, že by se měl nahradit klasickým {{Infobox - sídlo světa}}) --Ladin (diskuse) 6. 1. 2014, 07:53 (UTC)

Jsem proti přesunu, Brunšvik není zažitý ani převažující český ekvivalent. --Jowe (diskuse) 6. 1. 2014, 08:17 (UTC)

Brunšvické vévodství[editovat zdroj]

Ne, že by to bylo moje pole působnosti, ale čirou náhodou jsem narazil na to, že se cs Wiki různě odkazuje na tu na "Brunšvicko", tu "Brunšvické vévodství", onde "Brunšvicko-Lüneburské vévodství" a ještě i jiné tvary, přičemž neexistuje ani jedna z těch stránek (jen Německý spolek). Pár jsem se snažil sjednotit, ale nejsa historik, radši jsem toho nechal, abych neudělal víc škody než užitku :) (pozn. Tady proti zčeštění názvu nic nemám.) Aarrcchhiimmeeddeess (diskuse) 8. 1. 2014, 16:47 (UTC)