Diskuse:Šabrej kmínovitý

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele Mykhal v tématu „Návrh na přejmenování

Neměl by se tento článek jmenovat Kmín římský myslím že je to česky takto.--Pernak 14:53, 5. 7. 2007 (UTC)

Technicky správně je to asi tak, pokud ovšem bereme normu potravinářského průmyslu jako správné pojmenování. I když se tomu zcela běžně česky říká římský kmín, nikdy jsem neslyšel nikoho říct kmín římský, ani v žádném receptu nikdy nebyl kmín římský. Navíc římský kmín není druh kmínu, k čemuž by to označení kmín římský (kde by byl kmín chápán jako rodové jméno, římský jako druhové) svádělo (a ono svádí, téměř vždy překladatelé slovo cumin mylně překládají jako kmín, jak je vidět ve stovkách receptů, časopisů a knih). Římský kmín sice patří do stejné čeledi jako kmín (miříkovité), ale společně s petrželí, celerem, koriandrem atd., tedy ta příbuznost s kmínem je na úrovni čeledi, s těmi ostatními jmenovanými (je tedy s kmínem stejně příbuzný jako s petrželí a mrkví), nikoli na úrovni rodu. Z toho důvodu je označení kmín římský hodně zavádějící až nesmyslné, důvodem je historické zmatení, sahající stovky let nazpět (i v jiných evropských jazycích si tato dvě koření tradičně pletou). —JaMi 22:04, 12. 7. 2007 (UTC)

Ještě bych chtěl protestovat proti tomu slovu „curry” v článku. Curry je anglické slovo (které navíc nepochází z angličtiny, ale z tamilského kari), v češtině to je kari nebo karí. Není tedy důvod v češtině psát curry (tedy používat anglický přepis tamilského slova), stejně tak jako cumin je v češtině římský kmín, a ne cumin, a Gorbačov je v češtině Gorbačov, ne Gorbachev. —JaMi 22:04, 12. 7. 2007 (UTC)

Návrh na přejmenování[editovat zdroj]

Navrhuji doplnit článek o další informace a přejmenovat v souladu se začleněním do interwiki, kde je návaznost na článek o rostlině. Z názvů kmín římský a římský kmín nalinkovat odkaz přímo do příslušné sekce o koření v tomto článku.--Rosičák (diskuse) 7. 8. 2014, 03:20 (UTC)

@Rosičák, Pernak, J. M.: Cílový stav by ideálně měl být samostatný článek o rostlinném druhu, s botanickým zaměřením, a samostatný článek o semenech a jejich zpracování a využití, s důrazem gastronomickým, případně obchodním. Jen zemědělský aspekt (odrůdy, rozšíření, historie a způsob pěstování apod.) by asi musel prolínat oběma články. Na Wikidatech jsou obě témata zřetelně rozlišena (Q132624 pro taxon, Q57328174 pro plod a koření), avšak zdá se, že samostatný článek o druhém významu ještě nemá ani jedna jazyková verze Wikipedie, resp. všechny takové články jsou zatím přiřazeny k první položce Wikidat, jako by šlo o články o taxonu. Dokonce ani Commons nemají ještě pro tato témata samostatné kategorie, takže ta druhá položka zatím podchytila jen externí identifikátory. Dokud je mix obou významů soustředěn u jedné položky Wikidat, je předčasné pokoušet se oba významy štěpit nebo články přejmenovávat - k tomu by dozrála doba tehdy, jakmile by alespoň v jedné jazykové verzi existovaly vedle sebe oba články. U mnoha jiných plodin Wikipedie takto oddělené články má.
Mimochodem, v článku není ani zmínka o pojmu "křížový kmín" - je to totéž jako římský kmín? --ŠJů (diskuse) 6. 11. 2021, 04:38 (CET)Odpovědět
@ŠJů: Vypadá to, že římský = křížový = mateřský (NOVÁK, F. A.: Rostlinopis, Sv. 9/1., 2, Díl 2: Systematická botanika. Praha: Jos. R. Vilímek, 1943, s. 444. —Mykhal (diskuse) 11. 5. 2023, 11:22 (CEST)Odpovědět